Menu
Tablet menu

Microsoft Advertising Travel Survey: 45% of travelers choose travel for a change of scenery and work remotely

Microsoft Advertising Travel Survey: 45% of travelers choose travel for a change of scenery and work remotely

Исследование Microsoft Advertising о путешествиях: 45% путешественников выбирают поездки, для того чтобы сменить обстановку и поработать удаленно

To find out how the Covid-19 pandemic has changed the travel planning habits of Europeans, Microsoft Advertising conducted the Europe Travel Outlook 2021 survey of more than 600 travelers aged 18-65.  It turned out that this year people traveled in pursuit of three of the most popular goals - taking a break to improve mental health, escaping from quarantine and gaining new experiences.  In addition, the survey revealed different behaviors and approaches to travel planning in different age groups.

Чтобы узнать, как пандемия Covid-19 изменила привычки европейцев в планировании путешествий, Microsoft Advertising провели опрос «Перспектива путешествий в Европу на 2021 год», проведенный среди более 600 путешественников в возрасте 18–65 лет. Выяснилось, что в этом году люди путешествовали, преследуя три самые популярные цели – перерыв, чтобы улучшить ментальное здоровье, побег из карантина и получение нового опыта. Кроме того, опрос выявил различное поведение и подходы к планированию путешествий в разных возрастных группах.

Travel restriction measures taken last year have had a major impact on the tourism industry.  More than half of the respondents (51%) answered in the affirmative when asked if they postponed at least one trip due to the pandemic, and 57% admit that they had to re-plan their travels.  Thus, the results of the survey confirm that the approach to travel planning has also changed.  Previously, in order to get a great deal, travelers preferred to plan a vacation several months in advance.  However, data from a Microsoft Advertising survey show that the situation has changed today, as almost half of Europeans (48%) now prefer to book a vacation closer to the date of travel.  Changing country restrictions forced travelers to adopt a much more flexible approach, with the result that a majority of those surveyed (61%) confirmed they were more likely to book accommodations with flexible cancellation policies, and 65% of those surveyed said they were inclined to choose flexible cancellation policies.  cancellation options are still in the planning stage.  At the same time, 23% of those surveyed book more than one trip with the possibility of cancellation, and 40% of respondents said that they plan everything in advance in order to get the best deal.

Меры по ограничению передвижения, принятые в прошлом году, серьезно повлияли на туристическую отрасль. Более половины респондентов (51%) утвердительно ответили на вопрос, отложили ли они хотя бы одну поездку из-за пандемии, а 57% признают, что им пришлось заново планировать путешествия. Таким образом, результаты опроса подтверждают, что изменился и подход к планированию поездки. Раньше, чтобы получить выгодное предложение, путешественники предпочитали планировать отпуск за несколько месяцев. Однако данные опроса Microsoft Advertising показывают, что сегодня ситуация изменилась, поскольку почти половина европейцев (48%) теперь предпочитают бронировать отпуск ближе к дате поездки. Изменение ограничений в странах вынудило путешественников адаптироваться к гораздо более гибкому подходу, в результате чего большинство опрошенных (61%) подтвердили, что они с большей вероятностью бронируют жилье с гибкой политикой отмены, а 65%, участвовавших в опросе, заявили, что склонны выбирать гибкие варианты отмены бронирования еще на стадии планирования. При этом 23% среди опрошенных бронируют более одной поездки с возможностью отмены, а 40% респондентов заявили, что они планируют все заранее, чтобы получить наиболее выгодное предложение.

In addition, the study showed that quarantine restrictions brought not only negative experiences.  For example, more than a third (38%) of respondents noted that this situation opened up opportunities to abandon permanent residence and lead a more nomadic lifestyle.  Almost half of those who took part in the survey (46%) of those who work remotely said that they were able to take a vacation at a time in which they could not have received it before.

К тому же, исследование показало, что карантинные ограничения принесли не только негативный опыт. Например, более трети (38%) респондентов отметили, что эта ситуация открыла возможности отказаться от постоянного места жительства и вести более кочевой образ жизни. Почти половина принявших участие в опросе (46%) из тех, кто работает удаленно, заявили, что им удалось взять отпуск в тот период времени, в который раньше они не смогли бы его получить.

The introduction of hybrid operating modes means travelers can plan their trips outside the weekend.  Remote travel has resulted in nearly half of travelers (45%) opting for trips where they can both change their environment and work.  Many telecommuters (53%) say that with the new work model, they can afford to travel more regularly.  This is especially true of millennials (23-38), 56% of whom travel to combine leisure and telecommuting.

Внедрение гибридного режима работы означает, что путешественники могут планировать поездки вне выходных. Удаленный режим работы привел к тому, что почти половина путешественников (45%) выбрали поездки, в которых они могут как сменить обстановку, так и поработать. Многие удаленные сотрудники (53%) говорят, что благодаря новой модели работы, они могут позволить себе более регулярные поездки. Это особенно верно в отношении миллениалов (23–38 лет), 56% которых путешествуют, чтобы совмещать отдых и удаленную работу.

The above data has been corroborated by another Microsoft Work Trend Index study.  It showed that the expectations of managers and employees for the workplace have changed.  Hybrid work - the combination of remote work and work in the office will now remain in the corporate environment for a long time.  More than nine in ten CEOs (97%) expect more hybrid work opportunities in the long term, and the clear majority of companies (83%) now have flexible working policies.

Приведенные выше данные были подтверждены и другим исследованием Microsoft Work Trend Index. Оно показало, что ожидания руководителей и сотрудников в отношении рабочего места изменились. Гибридная работа – совмещение удаленной работы и работы в офисе останется теперь в корпоративной среде надолго. Более девяти из десяти руководителей (97%) ожидают больше возможностей для работы в гибридном формате в долгосрочной перспективе, а явное большинство компаний (83%) теперь имеют гибкую рабочую политику.

The data shows that flexibility and hybrid work is a new reality and new opportunities, which also allow people to change their travel habits, adjust their planning and somewhat change their lifestyle, since they can now work from anywhere in the world. 

Данные показывают, что гибкость и гибридная работа – это новая реальность и новые возможности, которые также позволяют людям изменить свои привычки в путешествиях, корректировать подход в их планировании и отчасти менять свой образ жизни, поскольку теперь они могут работать из любой точки мира.

 

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
Opening of the largest formats in Central Asia and Kazakhstan of the world's largest fashion retailer Inditex in the Aport East mall
Beyonce x On Aura Tout Vu
Five spring/summer festivals in Dubai you shouldn't miss
A first for the Eiffel Tower: a second Michelin star has been awarded to Le Jules Verne and chef Frederic Anton
New Geely Gallery showroom opened in the center of Almaty
Discovering the World of T'ang Haywen: A Journey into the Artist's Art and Soul
Caroline Faindt: The Story of a Parisian Artist Whose Paintings Captivate the World
The Sultanate of Oman unveils the artistic team for the 60th International Art Exhibition La Biennale di Venezia
The 33rd International Fashion Exhibition Central Asia Fashion ended in Almaty
Theodore Rousseau: The Voice of the Forest
Spring Festival «Ethno pop-up store: Nauryz»: Bridging Cultures and Fashion
Art Paris 2024: Contemporary Art in Its Full Glory

Search