Tablet menu

Interview: Bessarion

Bessarion, whose sweatshirts and T-shirts with the inscription «Sikvaruli» (in the translation from the Georgian «love») were bought by all Russian dandies, author of the clothes of Keti Topuria and Polina Gagarina, as well as the popular not only designer, but also DJ, visited Almaty. 

Written by Alina Sarsenova Текст Алины Сарсеновой

Photos by, Фото,

By the way, he does not wear his famous T-shirts, says that it suitable for all but him. This exposition of T-shirts collection could be seen on the Luxury Market fashion party in the fashionable Gato restaurant on June 22. By the way, Bessarion surprised the guests of the event with the performance of their own DJ sets. Bessarion Razmadze, a Russian designer from Tbilisi from childhood painted, and at the age of 10 entered the art school, at a young age he received grand prix at the International Avant-garde Fashion Contest «AMA», and in 1999 took 1st place in the qualifying round of the International competition «Russian silhouette», and taught the opportunity to study at the Vyacheslav Zaitsev Fashion House.

Тот самый Бессарион, чьи свитшоты и футболки с надписью: «Сикварули» (в переводе с грузинского «любовь») скупали все российские модники, автор нарядов Кети Топурии и Полины Гагариной, а также популярный не только дизайнер, но и ди джей, посетил Алматы. Кстати, он сам свои знаменитые футболки не носит, говорит, что они идут всем, кроме него. Эту экспозицию коллекции футболок можно было увидеть на Luxury Market fashion party в модном ресторане Gato 22 июня. Кстати, Бессарион удивил гостей мероприятия также исполнением собственных dj-сетов. Бессарион Размадзе - российский дизайнер родом из Тбилиси с детства составлял коллажи, рисовал, и в 10 лет уже поступил в художественную школу, в юном возрасте он получил гран-при в Международном конкурсе авангардной моды «АМА», а в 1999 году занял 1 место в отборочном туре Международного конкурса «Русский силуэт», и поучил возможность учиться в Доме мод Вячеслава Зайцева.

Asked why well-known artists wear his clothes, Bessarion replied: «Pop artists and other stars - firstly, my friends, whom I love very much, we are connected with some stories, and they love my clothes, and I am pleased, when my clothes are worn by people with whom I have something connected. And then a large number of consumers who buy clothes BEssARION, I'm certainly not familiar with all of them, however, they certainly have a good taste, once they buy my collections. I do not create for a certain type of woman, I create for people and this is the greatest happiness for me, I do not care what kind of wealth this person has, it is important that this person wears my clothes».

На вопрос, почему известные артисты носят Вашу одежду, Бессарион ответил: «Поп-артисты и другие звезды - во-первых, мои друзья, которых я очень люблю, нас связывают какие-то истории, а они любят мою одежду, а мне приятно, когда мою одежду носят люди, с которыми меня что-то связывает. А то большое количество потребителей, которые покупают одежду BEssARION, я, естественно не со всеми с ними знаком, однако, наверняка у них хороший вкус, раз покупают мои коллекции. Я не творю для определенного типа женщины, я творю для людей и это самое большое счастье для меня, мне не важно, какой достаток у этого человека, мне важно, что этот человек носит мою одежду».

Tell us about your work as a DJ.

«I always looked at it all, and I was very interested, because there are as many buttons on the console as how to manage it. And nine years ago I mastered this art. At first it was just a hobby, I really wanted to play, but it was at the level of «hee-hee, ha-ha», then DJing started to bring me a good income, and I realized that this is my second profession».

Расскажите о своем творчестве в качестве DJ.

«Я всегда смотрел на это все, и мне было очень интересно, ведь на пульте столько кнопок, как этим управлять. И девять лет тому назад я овладел этим искусством. Сначала это было просто хобби, я очень хотел играть, но это было на уроне «хи-хи, ха-ха», потом это начали покупать и ди джеинг стал приносить мне хороший доход, и я понял, что это моя вторая профессия».

Tell us about moving around the world.

«After twenty years of living in Moscow, it's the third year that I left. When I was 18 years old, I had no choice but to go, Vyacheslav Zaitsev just took me, just «by the scruff». And it so happened that I connected my life with Moscow. I finished the school of design, worked for some time with Zaitsev, then there was the company Mercury, 6 years old at Valentin Yudashkin. I've always been a man of the world, and now even more, because I'm hanging around the world, more often between the cities of Paris, Tbilisi, Berlin. Everywhere business, everywhere something is started, besides, I have a tour as a DJ. In Berlin, for example, I will soon work for one very large company as a designer, such a «German H&M» in practice. I did not go on vacation, probably 20 years, I work very hard, I tour, friends think that I can come and go for a walk or have a rest at the hotel. I always tell them: «What are you talking about?» I flew, played a threehour DJ’s set, you were immediately brought to the airport, and I'm leaving for another city to continue touring and so on. I often think that I need to convert myself from a robot, at least for a while, into a human being».

Расскажите о передвижении по миру.

«После двадцати лет проживания в Москве, уже третий год, как я уехал. Когда мне было 18 лет, у меня не было выбора, куда поехать, меня просто взял Вячеслав Михайлович Зайцев и забрал к себе, просто «за шкирку». И так получилось, что жизнь свою я связал с Москвой. Я закончил школу дизайна, работал какое-то время у Вячеслава Михайловича, затем была компания Mercury, 6 лет у Валентина Юдашкина. Я всегда был человеком мира, а сейчас еще больше, потому что мотаюсь по миру, чаще между городами Париж, Тбилиси, Берлин. Везде дела, везде что-то начато, кроме того, у меня гастроли в качестве ди джея. В Берлине, например, я скоро буду работать на одну очень крупную компанию как дизайнер, такой «немецкий H&M» практически. Я не ездил в отпуск, наверное, лет 20, я очень много работаю, гастролирую, друзья думают, что я могу прилететь и там погулять или отдохнуть в отеле. Я им всегда говорю: «О чем вы?» Прилетел, отыграл трехчасовой сет, тебя тут же привезли в аэропорт, и я улетаю уже в другой город, чтобы продолжить гастроли и так по цепочке. Я часто думаю то том, что мне нужно себя из робота, хотя бы на какое-то время, превратить в человека».

Tell us why you do not sew clothes for yourself?

«Yes, I do not sew for myself. And I'm not the kind of person who looking for brands, of course I have branded clothes, but it's all bought spontaneously, and just because I liked it. I'm not the person who is looking for where the newly released new collection is sold, I can go shopping in any store, even the mass market, it's important for me that the thing is «mine» and that I like it».

Расскажите, почему вы не шьете одежду лично для себя?

«Да, я не шью для самого себя. И я не тот человек, который гоняется за брендами, естественно у меня есть брендовая одежда, но это все куплено спонтанно, и просто потому, что мне понравилось. Я не тот человек, который ищет, где же продается только что вышедшая новая коллекция, я могу зайти за покупками в любой магазин, даже масс-маркет, для меня важно, чтобы вещь была «моя» и чтобы мне она нравилась».

Tell us about inspiration.

«It's always different, it's an inexplicable and completely uncontrollable process, but, frankly, the last four seasons my inspiration is commerce. But, the greatest happiness for me and my fashion house - we do only what we like. I do not sit and do not consider trends, I always get into it somehow. I do not monitor other designers, for ten years I've forbidden myself such hobbies in the Internet space. I watch after my show and all the fashion weeks around the world pass, I prefer to remove the evening houses to see how much we are in motion, how many people in the world accept us. While working with a bastard collection, I just do not consider anything, because it hinders me, the eye still sees something, it's imprinted in the brain, and then, whether you want it or not, this is something to remodel in its own way. And I do not want to alter anything, I like to create something of my own, author's, that it was me. I have my official page in the Instagram, but I always control the photos that will go out there, I'm very anxious about this, I want everything to be beautiful, as they say: «Trust, but check». I cannot answer the whole world, because there is my marketing director and my assistant».

Расскажите о вдохновении.

«Всегда по-разному, это необъяснимый и совершенно не контролируемый процесс, но, признаюсь честно, последние четыре сезона мое вдохновение - это коммерция. Но, самое большое счастье для меня и моего модного дома – мы делаем исключительно то, что нам нравится. Я не сижу и не рассматриваю тренды, я всегда в них попадаю каким-то образом. Я не провожу мониторинг других дизайнеров, я уже лет десять как запретил себе подобного рода увлечения в интернет пространстве. Я смотрю уже после того, как пройдет мой показ и все недели моды во всем мире, я предпочитаю удалить дома вечерок тому, чтобы рассмотреть на сколько мы находимся в движении, на сколько в мире нас принимают. Во время работы гад коллекцией я как раз ничего не рассматриваю, потому что мне это мешает, глаз все равно что-то видит, это отпечатывается в мозгах, а потом, хочешь или нет, но эту какую-то деталь переделать по-своему. А я не хочу ничего переделывать, мне нравится создавать что-то свое, авторское, чтобы это был именно я. У меня есть своя официальная страница в инстаграм, которую ведут мои сотрудники, но я всегда контролирую фотографии, которые там выйдут, я очень трепетно отношусь к этому, хочу, чтобы все было красиво, как говориться: «Доверяй, но проверяй». Я не могу отвечать всему миру, ведь существует мой маркетинг директор и моя помощница».

Where is the most interesting street style?

«The most interesting street style is for me in London. In Paris, a tight and massively bright street style is created during the weeks of fashion, then in London people just wake up every day, dress, go out and they are already on the «hard fashion». I like a few English designers, London is for me in the first place, but I do not wear it myself, it's not mine personally. Unfortunately, I have not reached Japan and Korea so far, this is still my dream, but as far as I can imagine - it's a cartoon world, while they look very harmoniously in all these unrealistic clothes, because they have a peculiar appearance, therefore everything is really beautiful on them. However, if Europeans or representatives of the CIS countries dress like this, it will be comical».

Где самый интересный стритстайл?

«Самый интересный стритстайл для меня в Лондоне, потому что там люди этим живут. В Париже плотно и массивно яркий стритстайл создается во время недель моды, то в Лондоне люди просто каждый день просыпаются, одеваются, выходят и уже они на «жестком фэшне». Мне нравятся несколько английский дизайнеров, Лондон для меня на первом месте, но я сам такое не надеваю, это не лично мое. Я, к сожалению, не добрался пока до Японии и Кореи, это пока моя мечта, но на сколько я могу представить себе – это мультяшный мир, при этом они очень гармонично смотрятся во всех этих нереальных нарядах, потому что у них своеобразная внешность, поэтому все на самом деле красиво на них. Однако, если европейцы или представители стран СНГ будут так одеваться, это будет комично».

Tell us about caring for yourself

«To be honest, I do not even use creams, I do not pull out eyebrows. I do not like so much when men do such procedures that even such «compliments» offend me. The only answer that I have always this question is my good genetics, I am 40 years old and I do not hide it».

Расскажите об уходе за собой

«Если честно я даже не пользуюсь кремами, я не выщипываю брови, однако многие говорят, что мне их очень красиво сделали, на самом деле меня это злит. Я на столько не люблю, когда мужчины делают такие процедуры, что меня даже такие «комплименты» обижают. Единственный ответ, который у меня есть всегда на этот вопрос – это моя хорошая генетика, мне 40 лет и я это не скрываю».

Read more

Interview with Ilker Hacioglu click here



Login to post comments
back to top
  1. New Looks
Press breakfast of Turkish Airlines in the city of Nur-Sultan
The gala in honor of the National Day of the Republic of Italy
Launch of 5G pilot zone in Kazakhstan!
All the top professionals of event industry are uniting!
Virtual money
The performance of the dance group «Gorets» in the mall Aport
Freeze bar Almaty grand opening
World Earth Day
Sports style in everyday life
Why do headaches occur?
The III International Ballet Globe Festival
Central Asia Fashion Spring 2019
« June 2019 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30