Menu
Tablet menu

Rudolf Nureyev at the Paris Opera: A Dance Legend's Timeless Legacy

Rudolf Nureyev at the Paris Opera: A Dance Legend's Timeless Legacy

Рудольф Нуреев в Опере Парижа: Вечное наследие танцевальной легенды

By Claude Lisbona

Rudolf Nureyev at the Paris Opera

An icon, a myth, a legend.

Рудольф Нуреев в Парижской опере: Икона, миф, легенда.

At the age of 23, Rudolf Nureyev (March 17, 1938 - Irkutsk, Russia, January 6, 1993 - Levallois-Perret, France) burst onto the stage of the Palais Garnier on May 11, 1961, in the shadows act of La Bayadère during the tour of the Kirov Ballet from Leningrad. The myth is in motion. His defection to the West on May 19 contributes even more to it.

В возрасте 23 лет Рудольф Нуреев (17 марта 1938 - Иркутск, Россия, 6 января 1993 - Леваллуа-Перре, Франция) ворвался на сцену Пале-Гарнье 11 мая 1961 года в акте теней "Ла Баядере" во время турне Балета Кирова из Ленинграда. Миф в движении. Его переход на запад 19 мая еще больше к этому приобщил. 

Free from all ties, he graces the greatest stages from the United States to England, where he finds his preferred partner, Margot Fonteyn. From 1966, he regularly returns to the Paris Opera as a guest artist to interpret all the major roles in classical ballets: Giselle, Swan Lake, and certain pieces from the Ballets Russes, such as Balanchine's Apollo Musagète and Fokine's Petrouchka.

Освобожденный от всех уз, он ступает на самые большие сцены от Соединенных Штатов до Англии, где находит свою предпочтительную партнершу Марго Фонтейн. С 1966 года он регулярно возвращается в Парижскую оперу в качестве гостевого артиста, чтобы исполнять все великие роли классических балетов: Гизель в "Лебедином озере" ... или некоторые произведения Балетов Руссов: "Аполлон Музагет" Баланшина, "Петрушка" Фокина.

From 1963, documentaries, filmed performances, and ballets captured by cinema build his legend. On February 4, 1982, he is appointed Director of Dance at the Paris Opera until August 31, 1989. This brilliant choice could only leave a mark on an entire generation of dancers and beyond, contributing to the aura of this company within its walls and during its American tours, especially since he does not abandon the stage. This role also allows him to pass on a whole legacy by taking on the role of choreographer. He alternates between personal creations, such as Cinderella in 1986, transposed to 1930s Hollywood, and reinterpretations of most of Marius Petipa's works (Don Quixote, 1981, Swan Lake, 1984, The Nutcracker, 1985, or La Bayadère, 1992).

С 1963 года документальные фильмы, снятые спектакли, балеты, запечатленные кинематографом, строят его легенду. 4 февраля 1982 года он назначен директором балета Парижской оперы до 31 августа 1989 года. Этот блестящий выбор не мог не оставить отпечаток на целое поколение танцоров и даже дальше, способствуя ауре этой компании в ее стенах и во время ее американских турне, особенно учитывая, что он не оставляет сцену. Эта роль также позволяет ему передавать целое наследие, добавляя к этому шляпу хореографа. Он чередует собственные творения, такие как "Золушка" в 1986 году, транспонированная в Голливуд 30-х годов, или переосмысление большинства произведений Мариуса Петипа (Дон Кихот, 1981 г., "Лебединое озеро", 1984 г., "Щелкунчик", 1985 г., или "Ла Баядере", 1992 г.). 

The Nureyev style: sumptuous sets and costumes, technical complexity highlighting the virtuosity of male performers who now shine as brightly as the female dancers. Could it be otherwise with such an icon? He also invites numerous contemporary choreographers (Jerome Robbins, Martha Graham, Roland Petit, Pierre Lacotte, Maurice Béjart...) to create or transmit to the company.

Стиль Нуреева: великолепные декорации и костюмы, техническая сложность, подчеркивающая виртуозность мужских исполнителей, которые теперь не скрываются за танцовщицами, а также светят так же ярко, как и они. Могло ли быть иначе с такой иконой?

Он также приглашает множество современных хореографов (Жером Роббинс, Марта Грэм, Ролан Пети, Пьер Лакот, Морис Бежар...) создавать или передавать компании.

That a filmmaker would one day take on this passionate and fascinating personality was inevitable. In 2018, Ralph Fiennes did so.

Что-то в том, что кинорежиссер когда-нибудь возьмется за эту страстную и увлекательную личность, было неизбежным. В 2018 году это сделал Ральф Файнс.

Rudolph Nureyev at the Opera

Paris Opera Library

Palais Garnier

Until April 6, 2024

"Рудольф Нуреев в Опере"

Библиотека Парижской оперы

Пале-Гарнье

До 6 апреля 2024 года.

Login to post comments
back to top
  1. New Articles
Opening of the largest formats in Central Asia and Kazakhstan of the world's largest fashion retailer Inditex in the Aport East mall
Beyonce x On Aura Tout Vu
Five spring/summer festivals in Dubai you shouldn't miss
A first for the Eiffel Tower: a second Michelin star has been awarded to Le Jules Verne and chef Frederic Anton
New Geely Gallery showroom opened in the center of Almaty
Discovering the World of T'ang Haywen: A Journey into the Artist's Art and Soul
Caroline Faindt: The Story of a Parisian Artist Whose Paintings Captivate the World
The Sultanate of Oman unveils the artistic team for the 60th International Art Exhibition La Biennale di Venezia
The 33rd International Fashion Exhibition Central Asia Fashion ended in Almaty
Theodore Rousseau: The Voice of the Forest
Spring Festival «Ethno pop-up store: Nauryz»: Bridging Cultures and Fashion
Art Paris 2024: Contemporary Art in Its Full Glory

Search